採用情報

翻訳および通訳スタッフの募集

■オンサイト 制作業務コーディネータの募集

詳細 : 翻訳コーディネーター(チェック含む)ご経験者の方を募集します。

【仕事内容】
 顧客対応、見積算出、翻訳者選定、原稿作成、翻訳/翻訳チェック、編集、進行/コスト管理等
 募集職種 : 翻訳コーディネーター
 募集人数 : 1名
 勤務形態 : オンサイト勤務
 翻訳分野 : 産業技術ビジネス
 翻訳言語 : 英語から日本語、日本語から英語の、両方をできる人
 雇用形態 : 正社員 契約社員
 勤務地 : 東京
 最寄駅 : 東京メトロ日比谷線 東銀座駅・徒歩2分 東京メトロ各線 銀座駅・徒歩6分

【報酬】
 (正社員・契約社員)
 基本給:220,000円から270,000円

 (その他)
 加入保険:雇用保険・労災保険・健康保険・厚生年金
 通勤手当:上限 毎月20,000円まで
 休日:土・日・祝・夏期休暇・年末年始休暇

【応募条件】
 (知識・経験など)
 ■求められるスキル、人物像:
 ・翻訳、翻訳チェック能力の高い人
 ・コミュニケーション能力のある方
 ・明るく積極的で協調性のある方
 ・PCスキルの高い方(ワード、エクセル、パワーポイント必須)
 ・TOEIC800以上の語学力を有する方
 ・事務処理能力の高い方


■フリーランス 翻訳者の募集

技術翻訳株式会社では、現在下記分野の翻訳者を募集を行っております。
分野の適合が合いましたら訳者資格条件は原則不問です。
(年齢・経験・性別・国籍・学歴・住所地の制限なし)
適切・端麗・現代的な翻訳文書を作成できる方を歓迎します。

1)機械、電子、化学関連
  日英・日英翻訳者
  経験3年以上翻訳を専業としている方 TRADOS使用

2)経済、金融、一般(会社案内、ニュースリリースなど)  日英・英日翻訳者
  経験者希望、翻訳を専業としている方 TRADOS使用

3)医学、薬学、歯学
  日英・英日翻訳者
  経験者希望、翻訳を専業としている方 TRADOS使用

4)有機化合物
  日本語→英語のみ
  経験者希望、翻訳を専業としている方 
  冠詞の使い方を特に重視されます
  クライアントからの質問応答も可能であること
  TRADOS使用者なお可

5)他各国語
  ネイティブの方(日本語または英語から母国語)

業務都合上いつでも翻訳に取り掛かれる方、翻訳を主体にお仕事をされる方が前提です。
当社の原稿に対し、前向きな姿勢で取り組んで頂ける方、ぜひHP内「お問合せ窓口」からご応募ください。
原稿を確認し、合否を判断させていただきます。


■フリーランス 通訳者の募集
技術翻訳株式会社では、常時産業通訳者を募集を行っております。
通訳者は首都圏にお住まいの50歳までの方で、通訳経験は必須条件。性別・国籍・学歴の制限はありません。裁定後、貴殿と相談のうえ翻訳料金など、詳細条件をご相談させていただきます。

翻訳者・通訳者として登録の際には、守秘義務契約を締結が必須となります。
あらかじめご了承ください。

ご応募の際は、レジュメファイル(ワード形式)を作成の上、顔写真を添付のうえHP内「お問合せ窓口」からご応募ください。

常時接続インターネット回線が必須です。

■フリーランス テクニカルライターの募集

現在、化学工業系(ケミカル開発)記事の日本語原稿からの英訳、または日本企業・日本人研究家(開発者、学者)の論文や会見レポートを英文で書き起こす、ネイティブライターを募集しております。

関東一円で取材出張できる方、化学知識または業界経験豊富な方の応募をお待ちしています。

常時接続インターネット回線が必要です。

技術翻訳株式会社に問合せ

東京都中央区銀座3-13-17 辰中ビル 〒104-0061
TEL:03-3543-1076
FAX:03-3545-8610
営業時間 9:00〜17:30
Yahooマップを利用

チーム・マイナス6%

チーム・マイナス6%
私たち技術翻訳(株)は、「チーム・マイナス6%」の活動に積極的に参加しています。お客様のオフィスにお伺いさせていただくときは、夏はノーネクタイとの軽装にさせていただいていますので、ご了承ください。もちろんご来社いただく際も、軽装でお気軽にお越しください。皆様のご理解とご協力をお願いします。